Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 620S, 640Sなどの製品は、NVLAP認定校正証明書を発行できますか。 また、もしnvlap認定校正証明書のサンプルがあれば見たいです。 翻訳サー...
翻訳依頼文
620S, 640Sなどの製品は、NVLAP認定校正証明書を発行できますか。
また、もしnvlap認定校正証明書のサンプルがあれば見たいです。
翻訳サービスを使用しているのでわかりにくいかもしれない。
また、もしnvlap認定校正証明書のサンプルがあれば見たいです。
翻訳サービスを使用しているのでわかりにくいかもしれない。
gelito_111379
さんによる翻訳
Can you issue a NVLAP accredited calibration certificate for the 620S and 640S products?
In addition, we want to see a nvlap accredited calibration certificate sample if you have one.
We are using a translation service so this message might be difficult to understand.
In addition, we want to see a nvlap accredited calibration certificate sample if you have one.
We are using a translation service so this message might be difficult to understand.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
gelito_111379
Starter
My named sounds girlie! I hope to learn from this site!