Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] #golfXcess と言うことは、RBZ Stage 2 Proto 21.5のみ欲しいのですか?4本だけ? 明日、追加の発注をかけますので、至急欲...

この英語から日本語への翻訳依頼は umigame_dora さん aisucreamsoda さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 249文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

nakamuraによる依頼 2015/02/14 01:18:48 閲覧 1703回
残り時間: 終了

#golfXcess

So you only want RBZ Stage 2 Proto 21.5? Only 4?
I am going to put in another order tomorrow, so please let me know what you'd like as soon as possible.
Also, I have some RBZ Protos on ebay. Let me know if you'd like those. Only $50 each.

umigame_dora
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/02/14 01:31:37に投稿されました
#golfXcess
と言うことは、RBZ Stage 2 Proto 21.5のみ欲しいのですか?4本だけ?
明日、追加の発注をかけますので、至急欲しい品を連絡ください。
またeBayで、RBZ Protosを 何本か出品しています。購入したかったら連絡ください。一本当りたったの50米ドルです。
★★★★★ 5.0/1
aisucreamsoda
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/02/14 01:31:02に投稿されました
#ゴールフエックシェス (#golfXcess)

RBZステージ2プロート21.5 (RBZ Stage 2 Proto 21.5) だけほしいですか。四本だけですか。
明日、またあつらえるから、できるだけ早く知らせてください。
それで、私はイーベー (Ebay) でRBZプロートがあります。買いたかったら、知らせてください。一本は$50だけです。
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。