Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.157 配信日時:2015年1月16日(金) 22:00~ http://www.ustream.tv/c...
翻訳依頼文
【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.157
配信日時:2015年1月16日(金) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle
あの時の東京女子流に会える!
1月11日(日)に広島で開催された「アイドル甲子園」のライブ映像を早くも配信!
※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。
配信日時:2015年1月16日(金) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle
あの時の東京女子流に会える!
1月11日(日)に広島で開催された「アイドル甲子園」のライブ映像を早くも配信!
※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。
parksa
さんによる翻訳
[USTREAM] 디스커버 TOKYO GIRLS' STYLE VOL.157
방송 시간: 2015년 1월 16일 (금) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle
그 때의 TOKYO GIRLS' STYLE와 만날 수 있다!
1월 11일(일)에 히로시마에서 개최된 <아이톨 갑자원>의 라이브 영상을 빨리도 방송!
※전파 상태 등에 의해 방송되지 않을 가능성도 있습니다.
※방송 내용이 변경되는 일도 있습니다.
방송 시간: 2015년 1월 16일 (금) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle
그 때의 TOKYO GIRLS' STYLE와 만날 수 있다!
1월 11일(일)에 히로시마에서 개최된 <아이톨 갑자원>의 라이브 영상을 빨리도 방송!
※전파 상태 등에 의해 방송되지 않을 가능성도 있습니다.
※방송 내용이 변경되는 일도 있습니다.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 197文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,773円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...