Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 心配をおかけしまして申し訳ございません。 昨日は日本の祝日ですので、銀行がお休みでした。明日以降には振り込みが反省されると思われますので、後...
翻訳依頼文
こんにちは。
心配をおかけしまして申し訳ございません。
昨日は日本の祝日ですので、銀行がお休みでした。明日以降には振り込みが反省されると思われますので、後ほどご確認ください。
心配をおかけしまして申し訳ございません。
昨日は日本の祝日ですので、銀行がお休みでした。明日以降には振り込みが反省されると思われますので、後ほどご確認ください。
uckey
さんによる翻訳
Hello.
I'm sorry to cause you to worry.
Bank was off yesterday because it was Japanese national holiday. Please check it later as the payment will be made via bank deposit transfer after tomorrow.
I'm sorry to cause you to worry.
Bank was off yesterday because it was Japanese national holiday. Please check it later as the payment will be made via bank deposit transfer after tomorrow.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 85文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 765円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
uckey
Starter