Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] tofubeatsメジャー1st「First Album」のリミックス盤がデジタル&アナログでリリース決定! 試聴動画はこちら https://www....
翻訳依頼文
tofubeatsメジャー1st「First Album」のリミックス盤がデジタル&アナログでリリース決定!
試聴動画はこちら
https://www.youtube.com/watch?v=-6ZpcugfuzA
【商品概要】
アーティスト名:tofubeats
タイトル:First Album Remixes
デジタル:2015年1月28日(水)発売、1月14日(水)よりiTunes予約スタート
定価:1200円
試聴動画はこちら
https://www.youtube.com/watch?v=-6ZpcugfuzA
【商品概要】
アーティスト名:tofubeats
タイトル:First Album Remixes
デジタル:2015年1月28日(水)発売、1月14日(水)よりiTunes予約スタート
定価:1200円
feichaa
さんによる翻訳
tofubeats较大的1st「First Album」的remix盘数字&模拟发布决定咯
试听动画网站在这里
https://www.youtube.com/watch?v=-6ZpcugfuzA
【商品简介】
艺人名∶tofubeats
标题∶First Album Remixes
数字∶比2015年1月28日(星期三)销售,1月14日(星期三)iTunes预约开始
定价∶1200日元
试听动画网站在这里
https://www.youtube.com/watch?v=-6ZpcugfuzA
【商品简介】
艺人名∶tofubeats
标题∶First Album Remixes
数字∶比2015年1月28日(星期三)销售,1月14日(星期三)iTunes预约开始
定价∶1200日元
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 755文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 6,795円
- 翻訳時間
- 37分
フリーランサー
feichaa
Starter
台湾日本ハーフ 上海在住 大学生 専攻医学
フリーランサー
sailouhei
Starter
雑誌編集、翻訳ライター、広告代理店勤務等の経験があります。
日本語フリーマガジンの取材、記事執筆、翻訳経験あり。(中国語→日本語)
レコードチャイナ記...
日本語フリーマガジンの取材、記事執筆、翻訳経験あり。(中国語→日本語)
レコードチャイナ記...
フリーランサー
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
フリーランサー
shion33
Starter