Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] フリーWi-Fiの利用方法 ・最初にアプリを立ち上げた時、プロファイルのダウンロードを要求されますので、 指示に従いをインストールしてください (...
翻訳依頼文
フリーWi-Fiの利用方法
・最初にアプリを立ち上げた時、プロファイルのダウンロードを要求されますので、
指示に従いをインストールしてください
(キャンセルしてしまった場合はアプリのメニューから再度行えます)
・スマートフォンのWi-Fi接続設定をONにしてください
・Wi-Fi一覧から、”JSTO_WiFi"を選択してください
・アプリTOP画面の右上のWi-Fiボタンをタップしてください
接続が成功すれば、トップ画面のボタンが赤くなり無料のインターネット接続がご利用頂けます
・最初にアプリを立ち上げた時、プロファイルのダウンロードを要求されますので、
指示に従いをインストールしてください
(キャンセルしてしまった場合はアプリのメニューから再度行えます)
・スマートフォンのWi-Fi接続設定をONにしてください
・Wi-Fi一覧から、”JSTO_WiFi"を選択してください
・アプリTOP画面の右上のWi-Fiボタンをタップしてください
接続が成功すれば、トップ画面のボタンが赤くなり無料のインターネット接続がご利用頂けます
raidou
さんによる翻訳
免费wifi使用方法
·初次启动程序时,会要求您下载Profile,请按指示安装。
(取消的话会再次从APP的菜单进入)
·请将手机wifi连接设定为ON
·从wifi一览表中选择“JSTO_WIFI"
·请点击APP首页画面右上的wifi标识
连接成功的情况下,首页画面的标识会变成红色,即可使用免费网络
·初次启动程序时,会要求您下载Profile,请按指示安装。
(取消的话会再次从APP的菜单进入)
·请将手机wifi连接设定为ON
·从wifi一览表中选择“JSTO_WIFI"
·请点击APP首页画面右上的wifi标识
连接成功的情况下,首页画面的标识会变成红色,即可使用免费网络
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 239文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,151円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意