Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ​7/1(火)18:30~21:20  OZmall 東京体験・イベント SOLIDEMOがバーベキューイベントに出演! ■イベント名 真夏の夜はイ...

翻訳依頼文
​7/1(火)18:30~21:20  OZmall 東京体験・イベント

SOLIDEMOがバーベキューイベントに出演!


■イベント名
真夏の夜はイケメングループとビーチバーベキュー

■会場
ホテル日航東京 (台場)

■開催日時
2014/7/1(火)18:30~21:20

■料金
1名5,800円(税込、手数料別)
クレジットカード、コンビニ支払いにて事前決済

meilan さんによる翻訳
​7/1(星期2)18:30~21:20  OZmall东京体验・活动

SOLIDEMO主演烧烤活动!

■活动名
在仲夏之夜和帅哥们一起海滩烧烤

■会场
东京日航酒店(台场)

■活动日期
2014/7/1(星期2)18:30~21:20

■价格
1名5800日元税后、服务费另交)
用信用卡、便利店支付的请提前支付






boboxies
boboxiesさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
328文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,952円
翻訳時間
22分
フリーランサー
meilan meilan
Starter
フリーランサー
boboxies boboxies
Starter