Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] "工房の方が親切にサポートして下さり、小学3年生の次女でも意外と簡単に、且つ大変リアルなパフェがあっという間に出来ました! 自宅に持ち帰ったところ、家内と...

翻訳依頼文
"工房の方が親切にサポートして下さり、小学3年生の次女でも意外と簡単に、且つ大変リアルなパフェがあっという間に出来ました!
自宅に持ち帰ったところ、家内と長女があまりの完成度に驚いていました。"
jungyeon_92 さんによる翻訳
"The instructor at the workshop kindly helped us and my daughter who is just a third grade in the elementary school easily made it. There the parfait was in the blink of an eye!
As I brought it with me to home, my wife and daughter was surprised with its degree of completion."

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
jungyeon_92 jungyeon_92
Starter
Dear whom it may concern,

I am JungYeon Jang who is a native Korean. Hereb...