Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からスペイン語への翻訳依頼] An air leak in the fuel supply circuit is transformed into a diesel leak when...

翻訳依頼文
An air leak in the fuel supply circuit is transformed into a diesel leak when the circuit is in pressure

In this area, the fuel does not flow spontaneously by the air leak because the diesel circuit is depressurized

To transform the air leak into a diesel leak, it is necessary to put the circuit under pressure

If your vehicle has a priming bulb, press the priming bulb until feeling a resistance

Continue to press the priming bulb to increase the pressure in the circuit

Search the fuel leaks

The leak comes from the fuel pump electro valve

If your vehicle does not have a priming bulb, use a pneumatic compressor or a small electric compressor

Set the pressure to approximately 1 bar
erome さんによる翻訳
Una fuga de aire en el circuito de suministro de combustible se transforma en una fuga de diesel cuando el circuito se encuentra bajo presión

En esta área, el combustible no fluye espontáneamente por la fuga de aire debido a que el circuito de gasoil está despresurizado

Para transformar la fuga de aire en una fuga de diesel, es necesario poner el circuito bajo presión

Si su vehículo tiene un bulbo de cebado, oprimalo hasta sentir una resistencia

Continúe presionando el bulbo de cebado para aumentar la presión en el circuito

Busque fugas de combustible

La fuga proviene de la válvula electrónica de la bomba de combustible

Si su vehículo no tiene un bulbo de cebado, utilice un compresor neumático o un pequeño compresor eléctrico

Ajuste la presión a aproximadamente 1 bar
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
680文字
翻訳言語
英語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,530円
翻訳時間
26分
フリーランサー
erome erome
Standard
Love translating for IT, Finance/Banking, Business and tourism related matters.
相談する