Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 正直なところ、この時計のどこか壊れています。 返金して頂きたいので、どんな状態か目を通してください。 下記の写真をご覧ください。 クロノを使...

翻訳依頼文
Be honest, there were something broken with this watch.

I want a refund, take a look what just happen.
See picture below.

I started the chrono and the seconds hand just fall.

Waiting for your comment urgently.
tairyoumatsuri さんによる翻訳
正直なところ、この時計のどこか壊れています。

返金して頂きたいので、どんな状態か目を通してください。
下記の写真をご覧ください。

クロノを使い始めたら、秒針が落ちました。

至急、ご意見をお聞かせください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
205文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
462円
翻訳時間
8分
フリーランサー
tairyoumatsuri tairyoumatsuri
Starter