お問合せありがとうございます。
「*****」
上記英文の解釈が難しく、該当箇所が分かりませんでした。
採寸した画像をお送りしますので、画像内にお客様が仰っしゃれている該当箇所があると良いのですが・・・。
何卒よろしくお願いいたいsます。
翻訳 / 英語
- 2015/01/28 11:33:06に投稿されました
Thank you very much for contacting us.
「*****」
Interpreting above English sentence was difficult for us so we could not really understand what you meant.
I am sending the picture of the measurement so hopefully the measurement you were asking about is in the picture....
Please let us know about it.
「*****」
Interpreting above English sentence was difficult for us so we could not really understand what you meant.
I am sending the picture of the measurement so hopefully the measurement you were asking about is in the picture....
Please let us know about it.
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2015/01/28 11:35:19に投稿されました
Thank you for your inquiry.
********
The above-mentioned English is too difficult for me to interpret and I didn't know where it was pointed.
I send you the image which is being measured and hope that you'll find the point the customer is saying about.
Thank you for your cooperation.
********
The above-mentioned English is too difficult for me to interpret and I didn't know where it was pointed.
I send you the image which is being measured and hope that you'll find the point the customer is saying about.
Thank you for your cooperation.