Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 12時間くらい前からAとB共に速度が著しく遅くなり今もって動画配信ができない状態です。 去年の10月にも1度あったけどサーバーのメンテナンスですか? いつ...

翻訳依頼文
12時間くらい前からAとB共に速度が著しく遅くなり今もって動画配信ができない状態です。
去年の10月にも1度あったけどサーバーのメンテナンスですか? いつ回復しますか?
sujiko さんによる翻訳
The speed of both A and B has been remarkably slow since 12 hours ago, and I cannot distribute a moving picture yet.
It happened in October last year once. Is it due to the maintenance of the server?
When will it be recovered?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
83文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
747円
翻訳時間
3分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する