Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 24:20~ 「青山ワンセグ開発」(宇野) 以前放送になった宇野実彩子出演「ちいさいぜ!ちょこやまくん」が復活バトルに登場! 番組放送時間に下記サイト...

翻訳依頼文
24:20~ 「青山ワンセグ開発」(宇野)

以前放送になった宇野実彩子出演「ちいさいぜ!ちょこやまくん」が復活バトルに登場!

番組放送時間に下記サイトにて投票受付をします!
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/

投票で勝利すると、1月最終週放送の決勝大会に進出☆
全3話もサイト内で閲覧可能です!

是非みなさん投票してください♪
krista さんによる翻訳
24:20∼ <아오야먀 One seg 개발>(우노)
(※One seg : 모바일 기기용 지상 디지털 TV 방송)

이전에 방송된 우노 미사코 출연 <작다! 쵸코야마 군>이 패자부활전에 등장!
방송 시간에 아래 사이트에서 투표를 진행합니다!
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/

투표에서 이기면 1월 마지막 주 방송의 결승 대회에 진출☆
전 3 화에 걸쳐 사이트 내에서 시청 가능합니다!

투표 많이 참여해주세요♪

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
171文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,539円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
krista krista
Senior
「日↔韓、融合的翻訳家」
製造業界のICT サービス(MES、運営、開発、Infra、Back-up)の仕事に3年ぐらい働いた経験がありますので IT関...