Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの言ってることは正しい。 ただWEBサイトを運営する上で広告を表示できるかどうかはとても重要です。そしてその課題を解決できればXの売り上げは増える...
翻訳依頼文
あなたの言ってることは正しい。
ただWEBサイトを運営する上で広告を表示できるかどうかはとても重要です。そしてその課題を解決できればXの売り上げは増えると思います。
ただWEBサイトを運営する上で広告を表示できるかどうかはとても重要です。そしてその課題を解決できればXの売り上げは増えると思います。
transcontinents
さんによる翻訳
What you are saying is correct.
However, it is very important in website management whether adverts can be displayed or not. Also if that issue is solved I guess sales of X will increase.
However, it is very important in website management whether adverts can be displayed or not. Also if that issue is solved I guess sales of X will increase.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...