Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] エコテスターソークスは生鮮野菜や果物の分析、及び、肉に含まれる硝酸塩の分析を表示します。また、製品の放射能レベルの査定や放射能要素で汚染された物、食品、建...

翻訳依頼文
Ecotester Soeks is designed for express analysis of fresh fruits, vegetables and meat for nitrates and for assessing the product radioactivity level and detecting objects, food or construction materials contaminated with radioactive elements.

Nitrate content analysis is based on conductivity of alternating high-frequency current the measured food items.

Ecotester can easily assess the level of radioactivity according to the power level of ion radiation (gamma radiation and beta particles stream) with taking into account x-ray radiation.


ujen さんによる翻訳
エコテスターソークスは生鮮野菜や果物の分析、及び、肉に含まれる硝酸塩の分析を表示します。また、製品の放射能レベルの査定や放射能要素で汚染された物、食品、建築材料を検出します。

含有硝酸塩の分析は測定される食品の交流高周波数の伝導率に基づいています。

エコテスターはイオン放射出力レベル(ガンマー線・ベーター線粒子の流れ)をもとに放射能レベルを容易に測定できます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
540文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
ujen ujen