Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私はこれに全く納得できません。しかし、私が思うに、唯一の選択肢はこれをキャンセルして、他の製品が見つかるまでeBayで手ごろな価格のPentax 67II...
翻訳依頼文
Well I am definitely not happy with this, but I think my only option is to cancel this and continue to look for budget Pentax 67II in eBay until I find another one.
But in case you found it and you are selling it in eBay, I hope you will offer it to me at this same price.
But in case you found it and you are selling it in eBay, I hope you will offer it to me at this same price.
hitomi-kumai
さんによる翻訳
私はこれに全く納得できません。しかし、私が思うに、唯一の選択肢はこれをキャンセルして、他の製品が見つかるまでeBayで手ごろな価格のPentax 67II を探し続けることです。
でも、あなたがその商品を見つけることができて、eBayで販売するならば、これと同じ価格で私に売ってくれることを希望します。
でも、あなたがその商品を見つけることができて、eBayで販売するならば、これと同じ価格で私に売ってくれることを希望します。