Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] I sincerely apologize for the inconvenience caused to both our customers and ...

翻訳依頼文
年末の発送の混乱により、お客様とAmazon様に大変迷惑をお掛けしました。
人員を増やし、発送環境を変えた以降は、問題なくお客様の元へ商品をお届けしております。
なにとぞ、Amazonでの販売の再開をお願いできないでしょうか?
yakuok さんによる翻訳
I sincerely apologize for the inconvenience caused to both our customers and Amazon due to the year-end delivery congestion.
We have since increased the number of staff and improved the delivery procedure, and products have been sent to the customers smoothly since.
Would it be possible for me to start our business once again on Amazon?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
250.5円
翻訳時間
5分
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する