再度質問いたします。お支払い予定は今月の何日くらいになりますか?
ご返信がない場合は、明日このケースをクローズします。その場合はすみませんが、ebayには未払いの記録が付きます。よろしくお願いいたします。
翻訳 / 英語
- 2015/01/13 08:50:02に投稿されました
I have another question. When in this month will you be able to make the payment?
If I do not hear back from you, I will close this case. Please note that there will be an "unpaid" record in your eBay account once the case is closed. Thank you for your kind understanding.
kazusugoさんはこの翻訳を気に入りました
If I do not hear back from you, I will close this case. Please note that there will be an "unpaid" record in your eBay account once the case is closed. Thank you for your kind understanding.
翻訳 / 英語
- 2015/01/13 08:52:58に投稿されました
I will ask you the question again. On which day in this month are you going to make a payment?
If you do not reply me, I will close this case tomorrow.
In that case, I hate to say, but it will be listed as "unpaid" at eBay.
I appreciate your understanding.
kazusugoさんはこの翻訳を気に入りました
If you do not reply me, I will close this case tomorrow.
In that case, I hate to say, but it will be listed as "unpaid" at eBay.
I appreciate your understanding.
★★★★☆ 4.0/1