Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 制服の持つ別のメリットは、いじめや競い合いが減ることだと、ロングビーチにあるLowell Bayside AcademyのKaren Williams校長...

この英語から日本語への翻訳依頼は mars16 さん [削除済みユーザ] さん runko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 508文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

beydasによる依頼 2015/01/12 22:21:53 閲覧 4303回
残り時間: 終了

Another benefit of uniforms is a drop in teasing and competition , notes Karen Williams , principal of Lowell Bayside Academy in Long Beach . When the whole school has to wear the same thing , no one can be picked on for having an uncool brand of sneakers or jeans ." We're not here to parade outfits around ," says Williams . " We're here with our shirts tucked in , ready for the day ."

制服の持つ別のメリットは、いじめや競い合いが減ることだと、ロングビーチにあるLowell Bayside AcademyのKaren Williams校長は言う。学校全体で同じ服を着なくてはいけないのであれば、つまらないスニーカーやジーンズのブランドを身につけているといってあれこれ言われることはない。 Williams校長は、「私たちは派手な服を着てパレードをするためにここに来ているのではありません。シャツをズボンの中に入れて、その日の準備ができている状態でそこにいるのです」と、述べている。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。