Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] パッケージを送るには普通便で81.26ドルかかります。ペイパルアカウントを通してすでに31ドル送って頂きましたので、パッケージを送るには残りの50.26ド...
翻訳依頼文
To post the package it cost $81.26 for standard mail you sent me $31.00 in my pay pal account already the rest of the money $50.26 is needed to post your package you have 7days to get the money to me before the package can be mailed out.
naoki_bee_17
さんによる翻訳
その荷物を配送するのに通常便で81.26ドルかかります。すでにお客様は31.00ドルを私のペイパルアカウント宛にお支払いただいておりますので、配送するのに残り50.26ドルをお支払いしていただく必要があります。
7日間以内に送金していただければ、商品を配送いたします。
7日間以内に送金していただければ、商品を配送いたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 238文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 535.5円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
naoki_bee_17
Senior