Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] わたしはただオークションであなたSony Vx1000を見ていただけで、ちゃんと理解できているかわからないですが、返金がきかないということですか? ...
翻訳依頼文
I was just looking at your auction on a Sony Vx1000, and I was wondering if I understood right ,and that the only thing not working is the playback?. I had my camerabag with my Vx1000 stolen, but I still have a small DV Camcorder for playing back and importing the footage so if that's all that's wrong with it it would be alright with me
tairyoumatsuri
さんによる翻訳
貴方の Sony Vx1000のオークションを拝見いたしました。私の認識が正しければ、プレイバック機能だけに不具合があるということでしょうか?以前カメラの鞄と自分の Vx1000を盗まれました。しかしながらプレイバック用の小さいDV Camcorder を持っていて記録を読み込めますので、それだけの問題でしたら私には問題ありません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 339文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 763.5円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
tairyoumatsuri
Starter