Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ところで、我々の注文の出荷について、進捗状況を教えてください。 注文した商品は全て20FTコンテナに収まりそうですか? 我々のフォワーダーとのやりとりに問...

翻訳依頼文
ところで、我々の注文の出荷について、進捗状況を教えてください。
注文した商品は全て20FTコンテナに収まりそうですか?
我々のフォワーダーとのやりとりに問題はないですか?
商品はいつ頃出荷できそうですか?
tearz tearzさんによる翻訳
By the way, please let us know the progress status of our order shipment.
Would the entire items be fit in a 20FT container?
Any issues about the communication with our forwarder?
When do you think you could ship them?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
99文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
7分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する