Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ところで、我々の注文の出荷について、進捗状況を教えてください。 注文した商品は全て20FTコンテナに収まりそうですか? 我々のフォワーダーとのやりとりに問...

翻訳依頼文
ところで、我々の注文の出荷について、進捗状況を教えてください。
注文した商品は全て20FTコンテナに収まりそうですか?
我々のフォワーダーとのやりとりに問題はないですか?
商品はいつ頃出荷できそうですか?
junko-k さんによる翻訳
By the way, could you let me know the current status of a shipment for our order.
Will all the ordered goods fit in a 20 feet container?
Do you not have any problems about communications with our forwarder?
Could you please let me know when the goods will be shipped out.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
99文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
7分
フリーランサー
junko-k junko-k
Starter