Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 商品を配送しました。こちらがお買い上げ商品の請求書と領収書の控えとなります。 お買い上げの合計金額は65.05アメリカドルでした。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tearz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 123文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

kazusugoによる依頼 2015/01/05 23:57:37 閲覧 990回
残り時間: 終了

We have shipped the product, here is a copy of the shipping invoice and receipt. It was a total of $65.05 USD for shipping.


[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/01/06 00:04:21に投稿されました
商品を配送しました。こちらがお買い上げ商品の請求書と領収書の控えとなります。
お買い上げの合計金額は65.05アメリカドルでした。
★★★☆☆ 3.0/1
tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/01/06 00:07:23に投稿されました
商品を発送いたしました。発送伝票の控え及び領収書はこちらになります。配送料は合計65.05アメリカドルです。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。