Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/01/06 00:04:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

We have shipped the product, here is a copy of the shipping invoice and receipt. It was a total of $65.05 USD for shipping.


日本語

商品を配送しました。こちらがお買い上げ商品の請求書と領収書の控えとなります。
お買い上げの合計金額は65.05アメリカドルでした。

レビュー ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/01/07 11:59:59

元の翻訳
商品を配送しました。こちらがお買い上げ商品の請求書と領収書の控えとなります。
お買い上げの合計金額は65.05アメリカドルでした。

修正後
商品を配送しました。こちらがお買い上げ商品の請求書と領収書の控えとなります。
配送にかかる合計金額は65.05アメリカドルでした。

$65.05 USD はfor shipping分では?

コメントを追加