Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 2/28(土)&3/1(日) En Dance Showcase Vol.4 En Dance Studio x 三浦大知 今までにない誰も魅たこと...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は guaiyetta さん mika631215 さん lynn1234 さん kiki7220 さん raidou さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 535文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 46分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/01/04 15:05:36 閲覧 2259回
残り時間: 終了

2/28(土)&3/1(日) En Dance Showcase Vol.4

En Dance Studio x 三浦大知

今までにない誰も魅たことの無いダンスエンターテイメントの形

エンターテイメントを追求し続けるダンススタジオ "" En ""
エンターテイメントを追求し続けるアーティスト "" 三浦大知 ""
"ダンス"で繋がるEn と D.Mの化学反応を是非!

lynn1234
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/01/04 16:44:03に投稿されました
2/28(土)&3/1(日) En Dance Showcase Vol.4

En Dance Studio x 三浦大知

从未有人看见过的舞蹈娱乐表演的形式

一直不断追求娱乐表演的舞蹈室 "" En ""
一直不断追求娱乐表演的艺术家 "" 三浦大知 ""
以"舞蹈"联系起来的En和 D.M的化学反应绝对不容错过!
raidou
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/01/04 22:06:09に投稿されました
2/28(六)&3/1(日) En Dance Showcase Vol.4

En Dance Studio x 三浦大知

至今从未有过的极致舞蹈娱乐形态

持续追求着娱乐性的舞蹈工作室“En“
持续追求着娱乐性的艺人”三浦大知“
尽情期待因”舞蹈“而碰撞的En和D.M的化学反应
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

【日時】
2月28日(土) OPEN17:45 START 18:30

3月1日(日) OPEN17:45 START 18:30

【場所】
Tokyo Dome City Hall

【チケット】
スタンディング 5000円+Tax オリジナルペンライト付き
バルコニー席 S席 7000円+Tax オリジナルペンライト&限定グッズ付き
バルコニー席 A席 6000円+Tax

guaiyetta
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/01/04 15:52:06に投稿されました
【時間】
2月28日(周六) OPEN17:45 START 18:30

3月1日(周日) OPEN17:45 START 18:30

【地点】
Tokyo Dome City Hall

【门票】
站位 5000円+Tax 附赠特别版手电筒
露台座位 S席 7000円+Tax 附赠特别版手电筒和限量版商品
露台座位 A席 6000円+Tax
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/01/04 15:53:10に投稿されました
【日期】
2月28日(六) OPEN17:45 START 18:30

3月1日(日) OPEN17:45 START 18:30

【会场】
Tokyo Dome City Hall

【票价】
站票 5000日圆+Tax 附赠原创萤光棒
看台区 S席 7000日圆+Tax 附赠原创萤光棒&限定商品
看台区 A席 6000日圆+Tax

【チケットのお問い合わせ】
eプラス
En Dance Studio 横浜校 045-227-8073
En Dance Studio 渋谷校 03-6418-1536
En Dance Studio 本校(群馬)0276-55-0004
オフィシャルHP http://en-dance-studio.com

12月上旬チケット販売開始予定です。

mika631215
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/01/04 15:34:57に投稿されました
【售票咨询】
e plus
En Dance Studio 横滨校区 045-227-8073
En Dance Studio 涩谷校区03-6418-1536
En Dance Studio 本校区(群马)0276-55-0004
官方网站 http://en-dance-studio.com

nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/01/04 15:51:12に投稿されました
【票券询问处】
e PLUS
En Dance Studio 横浜分校 045-227-8073
En Dance Studio 渋谷分校 03-6418-1536
En Dance Studio 本校(群马)0276-55-0004
官方HP http://en-dance-studio.com

预计12月上旬开始贩售

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。