Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] チェック柄シャツは、今サラリーマンに最も人気のコーディネートです。チェック柄シャツを着ると若く見え、気持ちよく仕事ができる環境を作り出してくれます。チェッ...

翻訳依頼文
格子衬衫是如今白领最爱的搭配单品,穿着格子衬衫有着很好的减龄效果,还能帮你打造舒服自然的工作环境呢,格子衬衫搭配什么裤子好看呢,格子衬衫怎么搭配时尚呢,赶紧跟小编看看不同款式的格子衬衫是如何搭配的吧。

冷色调的一款宽松版型的格子衬衫,展现男人酷酷的一面,搭配上简约的牛仔裤,时尚的运动鞋,是不是很帅气呢。

  糖果色拼接的一款格子衬衫,穿着很有学生气息,走在路上也非常的抢眼呢,搭配水洗牛仔裤穿,加上白色的休闲鞋,干净清爽。

naiyourulao さんによる翻訳
チェック柄シャツは、今サラリーマンに最も人気のコーディネートです。チェック柄シャツを着ると若く見え、気持ちよく仕事ができる環境を作り出してくれます。チェック柄シャツにはどんなパンツが合うでしょう。チェック柄シャツはどんなコーディネートがオシャレでしょう。異なるスタイルのコーディネートを見て見ましょう。

寒色系のゆったりしたチェック柄シャツはクールな印象を与えます。デニム、スニーカーを合わせると良いのではないでしょうか。

キャンディー色のカラフルなチェック柄シャツは学生っぽさがあり、街中でとても目をひきます。ケミカルウォッシュのデニムと白のスニーカーを合わせると、爽やかです。
syouiti0222
syouiti0222さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
450文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,050円
翻訳時間
約23時間
フリーランサー
naiyourulao naiyourulao
Starter
フリーランサー
syouiti0222 syouiti0222
Starter