Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] イエローメイプル材に黒檀無垢材を合わせた電子サイレントバイオリン 電子バイオリンの外装仕様: メイプル無垢材の手工仕上げの本体構造 美しいイ...

翻訳依頼文
Electric Silent Violin w/ Solidwood Ebony Fitted in Yellow Maple

Electric Violin Outfit Features:

Hand Carved Solid Maple Construction
Beautiful Yellow Maple Metallic Finish
Ebony Fingerboard, Chin Rest and Pegs Ebony Tailpiece with Mother of Pearl inlay and 4 Detachable Fine Tuners
Pick up Powered by a 9V Alkaline Battery
Size Available: 4/4

Includes:

Pro-Deluxe Durable Plush Lined Nylon Covered Hard Shell Case with Backpack Straps & Zipper Pocket
Ebony Frogged Bow With Mother of Pearl Inlay & Unbleached Genuine Mongolian Horsehair
Quality Rosin Cake
Headphone, AUX cable & 9V Alkaline Battery
runko さんによる翻訳
イエローメイプル材に黒檀無垢材を合わせた電子サイレントバイオリン

電子バイオリンの外装仕様:

メイプル無垢材の手工仕上げの本体構造
美しいイエローメイプル材のメタリック塗装
指板、顎当て、ペグは黒檀使用
真珠層を埋め込んだ黒檀テールピース
4つの取り外し可能なファインチューナー
電源はアルカリ電池(9V)使用
適応サイズ:4/4

付属品:

プロ仕様デラックス耐久起毛内張付きナイロン製ハードシェルケース(リュック式ストラップとファスナーポケット付き)
黒檀飾り付き弦(真珠細工飾り、無漂白の純モンゴル産馬毛)
高品質の松脂
ヘッドフォン、AUXケーブル、アルカリ電池(9V)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
625文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,407円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
runko runko
Standard
10年以上にわたって、外資系機関の日本オフィスでの業務経験(翻訳)がございます。
おもに観光にまつわる現地情報やプレスリリースを、英語から日本語へ翻訳す...