Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 残念ながら、今のところ655アメリカドルしか持っていないのです。 そして、私が合計金額の残りを手に入れるまで、最低でも数日はこのレンズを予約の状態にして...

この英語から日本語への翻訳依頼は risurisu さん shinsukemaru さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 151文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 43分 です。

kazusugoによる依頼 2014/12/25 02:28:32 閲覧 1989回
残り時間: 終了

Unfortunately 655 USD is all I have right now.
Then I have to ask you to put this lens to reserve for at least few days, till I'll find rest of the sum.

risurisu
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2014/12/25 03:11:51に投稿されました
残念ながら、今のところ655アメリカドルしか持っていないのです。
そして、私が合計金額の残りを手に入れるまで、最低でも数日はこのレンズを予約の状態にしておくことをあなたにお願いしなければなりません。
★★★★★ 5.0/1
risurisu
risurisu- 10年弱前
”アメリカドル”、ではなく”米ドル”とした方が自然だったかもしれません。
shinsukemaru
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/12/25 02:42:15に投稿されました
残念ながら、今現在655ドルしかありません。
ですので、残りの金額が集まるまでこちらのレンズを数日間お取置きしていただけますか?
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。