Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] AAA「第65回NHK紅白歌合戦」出場決定! 5年連続! AAA「第65回NHK紅白歌合戦」への出場が決定しました! 番組名:「第65回NHK紅白歌...

翻訳依頼文
AAA「第65回NHK紅白歌合戦」出場決定!

5年連続!
AAA「第65回NHK紅白歌合戦」への出場が決定しました!

番組名:「第65回NHK紅白歌合戦」
放送日時:2014年12月31日(水) 19:15~23:45
番組HP:http://www1.nhk.or.jp/kouhaku/

紅白twitter:https://twitter.com/nhk_kouhaku
(ハッシュタグ:#NHK紅白)
guaiyetta さんによる翻訳
AAA将会出席“第65届NHK红白歌合战”!

连续5年!
AAA将会在“第65届NHK红白歌合战”出席!

节目名称:“第65届NHK红白歌合战”
播放时间:2014年12月31日(星期三)19:15-23:45
节目HP:HTTP://www1.nhk.or.jp/kouhaku/

红白twitter:HTTPS://twitter.com/nhk_kouhaku
(主题标签:#NHK红白)
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
197文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,773円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
guaiyetta guaiyetta
Senior
中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。
中国の人に読みやすい・理解しやすい文章に翻訳・校正するのが原則として守っています。
...
相談する