Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 東日本大震災の影響により未だ風評被害が残る福島県を支援するために、12月26日(金)・27日(土)・28日(日)の3日間、舞浜アンフィシアターにて「RIS...
翻訳依頼文
東日本大震災の影響により未だ風評被害が残る福島県を支援するために、12月26日(金)・27日(土)・28日(日)の3日間、舞浜アンフィシアターにて「RISING福島復興支援コンサート」の開催が決定いたしました。
VISION FACTORYのアーティスト7組が毎日内容の異なるステージをお見せして、福島県に元気を届けます。皆様のご来場を心よりお待ちしております。
VISION FACTORYのアーティスト7組が毎日内容の異なるステージをお見せして、福島県に元気を届けます。皆様のご来場を心よりお待ちしております。
hotlife314
さんによる翻訳
為了支援經歷過東日本大地震的影響至今傳聞傷害殘留的福島縣,12月26日(五)・27日(六)・28日(日)這三天,決定在舞濱圓形劇場舉辦「RISING福島復興支援演唱會」。
VISION FACTORY的藝人共7組將輪番上陣演出每天不同的表演,將這個精神傳達到福島。誠心等待各位蒞臨。
VISION FACTORY的藝人共7組將輪番上陣演出每天不同的表演,將這個精神傳達到福島。誠心等待各位蒞臨。