Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] May J.パッケージ未収録の新曲「誓いのキス」限定ミュージックビデオがUULAで配信決定! May J.が「誓いのキス」で主題歌を担当するUULAオリ...
翻訳依頼文
【視聴方法】 ソフトバンク取扱店 または UULA Webサイトより会員登録 ? アプリをダウンロード
【対応機種】 SoftBankスマートフォン(Xシリーズ、204SHを除く/AndroidTM 4.0以上)、iPhone/iPad(iOS5.0以降)
【ご利用料金】月額467円(税抜)
【公式サイト】uula.jp
【対応機種】 SoftBankスマートフォン(Xシリーズ、204SHを除く/AndroidTM 4.0以上)、iPhone/iPad(iOS5.0以降)
【ご利用料金】月額467円(税抜)
【公式サイト】uula.jp
kimbio2
さんによる翻訳
[시청 방법] 소프트뱅크 취급점 또는 UULA 웹사이트에서 회원 등록? 앱을 다운로드
[호환 기종] SoftBank 스마트폰 (X시리즈 및 204SH는 제외/AndroidTM 4.0 이상), iPhone/iPad(iOS 5.0 이상)
[이용 요금] 월정액 467엔 (세금 미포함)
[공식 사이트] uula.jp
[호환 기종] SoftBank 스마트폰 (X시리즈 및 204SH는 제외/AndroidTM 4.0 이상), iPhone/iPad(iOS 5.0 이상)
[이용 요금] 월정액 467엔 (세금 미포함)
[공식 사이트] uula.jp
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 647文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 5,823円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
kimbio2
Senior
- 12 years of freelance translation/proofreading experience (EN→KR and JP→KR)...