Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 注文品すべて無事到着しました。包装も問題ありませんでした。ご懸念があるという理由がよくわかりませんでした。2つとも、とても満足しております。ありがとうござ...

この英語から日本語への翻訳依頼は mars16 さん k_hiro さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 150文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

hidehideによる依頼 2014/12/21 17:42:14 閲覧 1364回
残り時間: 終了


everything ordered has arrived safely and has been packaged wekk , i di not know why there is any concern , very happy with my two projects .Thank you

注文品すべて無事到着しました。包装も問題ありませんでした。ご懸念があるという理由がよくわかりませんでした。2つとも、とても満足しております。ありがとうございました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。