Conyacサービス終了のお知らせ

k_hiro (k_hiro)

本人確認済み
10年以上前 男性 50代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
IT
12 時間 / 週

主に、IT系の実務翻訳・レビューを請け負っています。

翻訳歴:約9年
TOEIC:880点
経歴:
フリーランスの翻訳者になる前は、外資系セキュリティベンダーでTechnical Account Managerとして主に法人顧客の技術的な支援を担当しておりました。
現在は、主にIT、マーケティング、情報セキュリティ分野の英日翻訳を中心に対応しています。
また、生成 AI の利活用に関心があり、独学ではりますが Chat GPT や Stable diffusion などのツールについても学習中です。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 IT 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 15  / 3071
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 18  / 8710

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 50 % (1 / 2)