Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こわっ!ハローキティがゾンビ化している、、、!口元から血をたらした激レアアイテム!もちろん、公認グッズだ。人気キャラクター・ハローキティとその仲間たちを大...
翻訳依頼文
こわっ!ハローキティがゾンビ化している、、、!口元から血をたらした激レアアイテム!もちろん、公認グッズだ。人気キャラクター・ハローキティとその仲間たちを大胆にもゾンビ化させたマスコット「ハローキティ ゾンビフレンズ byマッドバーバリアンズ」が9月下旬に発売される。ハローキティをゾンビ化させてしまうアイデアを実現に移したもの。口元に血が垂れ、目が落ちくぼんでいるキティちゃんは、どこからどう見てもゾンビ。●●的には部屋に置きたくないなぁ。。皆はどう?
youchanfly
さんによる翻訳
What the hell is this! Hello Kitty became zombie...! You rarely have the Hello Kitty with blooding from her mouth! Of course it is one of official goods. This good which got the popular Hello Kitty become zombie "Hello Kitty Zombie Friends By Mad barbarians" will be sold in late September. The idea to get the Hello Kitty become zombie came true. Blooding from her mouth, and sanking her eyes, it is totally zombie. In ●●'s opinion, I don't want to display these in my room.. How do you think?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 226文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,034円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
youchanfly