Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ポッカが「ドラゴンボール缶」展開、人気キャラクターが全30種類で登場。 6月3日、“顔缶”でおなじみの「ポッカコーヒー」に、アニメ「ドラゴンボール」の人...

翻訳依頼文
ポッカが「ドラゴンボール缶」展開、人気キャラクターが全30種類で登場。
6月3日、“顔缶”でおなじみの「ポッカコーヒー」に、アニメ「ドラゴンボール」の人気キャラクターたちが登場するプロモーション缶を発売すると発表した。ラインアップは全30種類で、期間限定。今回の展開時期に合わせ、ポッカの通販サイトでは「ポッカコーヒーDRAGON BALL CAN」全缶セットを6月6日から数量限定で発売している。
kazutl さんによる翻訳
POKKA CORPORATION will sell "Dragon Ball Can" with illustration of Dragon Ball characters on. It has 30 kinds of design in total.
On June 3rd, POKKA Coffee, - the company's bland is known for its canned coffee with guys face on-, announced canned coffee with a design of anime Dragon Ball's popular characters on, as a promotion activity.
There are 30 kinds of designs in total, and the special cans will be sold for a limited time only (for about a month).
As a campaign, Pokka's online shop (pokkaclub.com) has started selling the entire set of "Dragon Ball Can" on June 6th in a limited quantity.

And this is the link of pokkaclub product page of Dragon Ball collection packs http://www.pokkaclub.com/category/96.html

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
198文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,782円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
kazutl kazutl
Starter