Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1.関係者各位殿 決済が行われなかったようでご迷惑をおかけしました。カードのカードの限度枠がいっぱいのようです。別のカードを登録したいのですがやり方がわ...
翻訳依頼文
1.関係者各位殿
決済が行われなかったようでご迷惑をおかけしました。カードのカードの限度枠がいっぱいのようです。別のカードを登録したいのですがやり方がわかりません。教えていただけますか?
2.連絡をお待ちしております。良いクリスマス休暇をお過ごしください。
決済が行われなかったようでご迷惑をおかけしました。カードのカードの限度枠がいっぱいのようです。別のカードを登録したいのですがやり方がわかりません。教えていただけますか?
2.連絡をお待ちしております。良いクリスマス休暇をお過ごしください。
yakuok
さんによる翻訳
1. To whom it may concern,
We apologize that my card payment was unsuccessful. It seems that the amount has exceeded the credit limit of my card. I would like to register another card, but I have no idea how to go about. Would you instruct me as to how I can register it?
2. I am looking forward to hearing from you. Have a wonderful Christmas holiday.
We apologize that my card payment was unsuccessful. It seems that the amount has exceeded the credit limit of my card. I would like to register another card, but I have no idea how to go about. Would you instruct me as to how I can register it?
2. I am looking forward to hearing from you. Have a wonderful Christmas holiday.