Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、今、日本から、ご連絡させていただいておりますが、UPSは日本に来てくれるのですか?商品も日本にあるんですよ?前回もお話しましたが、外部については損傷...

翻訳依頼文
私は、今、日本から、ご連絡させていただいておりますが、UPSは日本に来てくれるのですか?商品も日本にあるんですよ?前回もお話しましたが、外部については損傷はしておりません。
gloria さんによる翻訳
I am contacting you from Japan. Does UPS come to Japan? The item is now in Japan. As I told you before, the outer parts are not damaged.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する