Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「FLiPLiPS」にてスタジオライブをオンエア! ギタリスト・上條頌と共に、スタジオライブを披露! FM802「FLiPLiPS」 日時:12/9(...

翻訳依頼文
「FLiPLiPS」にてスタジオライブをオンエア!

ギタリスト・上條頌と共に、スタジオライブを披露!

FM802「FLiPLiPS」
日時:12/9(火)11:00~15:00

http://funky802.com/flip/
jinro4u さんによる翻訳
「FLiPLiPS」에서 스튜디오 라이브를 온 에어!

기타리스트 카미죠 쇼(上條頌)와 함께하는 스튜디오 라이브를 발신!

FM802「FLiPLiPS」
일시 : 12/9(화) 11:00~15:00

http://funky802.com/flip/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
110文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
990円
翻訳時間
17分
フリーランサー
jinro4u jinro4u
Standard
이호선 / 李浩善 / Hoseon Lee

国籍は韓国、日本在住歴10年、現在東京所在のIT企業で韓国語⇔日本語の翻訳・通訳業務を担当しております...