Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[英語から日本語への翻訳依頼] PDN誌の印刷用に適した画像を提出してください。 推奨サイズは、Adobe 1998 、 sRGBあるいはタグなしカラープロファイルのいずれかで300d...

hiro612koro hiro612koroさんによる翻訳
PDN雑誌に掲載するのにふさわしい写真を送付ください。Adobe 1998かsRGB, タグ付されていないカラープロファイルの形式で11x17"@300dpiのサイズが好ましいです。
詳細:長い方の寸法で5,500ピクセルに近いサイズの写真が推奨されています。本解像度ではない画像であっても長い方の寸法で3,300から8,000ピクセルの範囲であれば受け入れることができます。
文章
Please submit images that are suitable for printing in PDN magazine. The preferred size is 11x17" @ 300 dpi with either Adobe 1998, sRGB or Untagged color profiles.
More Detail: The recommended image size should be close to 5,500 pixels on the longer dimension. We can accept images that were not captured at this resolution as long as they are between 3,300-8,000 pixels on the long dimension.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
393

翻訳言語
英語=>日本語

金額(スタンダード依頼の場合)
885円

翻訳時間
40分

フリーランサー
Standard
技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の都合上、仕様書や試験要領書、提案書、プレゼンテーションなどの技術文書は毎日英訳・和訳しておりますので自信があります。翻訳歴も5年で、これまでに技術文書はもちろん、日常英語、医療、IT、ニュース、旅行、グルメ、施設、漫画、...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な121,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)