Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] かなりお待たせして申し訳ございません。 ○さんへ発送するギターがやっと戻ってまいりました。 本日EMSで発送行いました。 問い合わせ番号は・です。 今回...

翻訳依頼文
かなりお待たせして申し訳ございません。
○さんへ発送するギターがやっと戻ってまいりました。
本日EMSで発送行いました。
問い合わせ番号は・です。

今回はとてもご迷惑をおかけ致しました。

もうしばらくお待ちいただければと思います。

よろしくお願いします。
tommycyt1993 さんによる翻訳
We are very sorry to let you wait so long.
The guitar sent by Mr./Ms. O is finally back.
It is sent by EMS today.
The tracking number is ...
We apologize for the Inconvenient brought to you this time.
Please wait for a little bit more.
Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
10分
フリーランサー
tommycyt1993 tommycyt1993
Starter