Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] #William2 センターシャフト(CS)ですか? シャフトはブラックシャフト、スチールシャフトのどちらですか? まずは、テストで1個ずつ購入する予...
翻訳依頼文
#William2
センターシャフト(CS)ですか?
シャフトはブラックシャフト、スチールシャフトのどちらですか?
まずは、テストで1個ずつ購入する予定です。
売れ行きが良ければ、AR.7のように今後も継続して購入します。
815Driverについては、顧客に再提案しましたが、
値段が合わないため、キャンセルさせてください。
センターシャフト(CS)ですか?
シャフトはブラックシャフト、スチールシャフトのどちらですか?
まずは、テストで1個ずつ購入する予定です。
売れ行きが良ければ、AR.7のように今後も継続して購入します。
815Driverについては、顧客に再提案しましたが、
値段が合わないため、キャンセルさせてください。
khayashi06
さんによる翻訳
#William2
Is it a center shaft (CS)?
Is the shaft a black shaft or a steel shaft?
First, we plan to purchase one of each as a test.
If it sells well, we plan to continue purchasing it like the AR.7.
As for the 815Driver, we proposed it to the customer once again,
but as the price is out of the range, please cancel it.
Is it a center shaft (CS)?
Is the shaft a black shaft or a steel shaft?
First, we plan to purchase one of each as a test.
If it sells well, we plan to continue purchasing it like the AR.7.
As for the 815Driver, we proposed it to the customer once again,
but as the price is out of the range, please cancel it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 157文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,413円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
khayashi06
Standard