Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] We bought the item "xxx" on November 25th. However, we have not received it y...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん t_iino さん risurisu さん mikang さん sallychou_5370 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 117文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

eirinkanによる依頼 2014/12/09 18:28:06 閲覧 1380回
残り時間: 終了

私達は11月25日に商品”xxx”を購入しました。しかし、商品はまだ到着しておりません。
商品の追跡番号と、いつ頃到着する予定なのかを教えてください。

下記注文の情報です。ご確認下さい。

購入日:11月25日
注文番号:yyyy
注文個数:6個

We bought the item "xxx" on November 25th. However, we have not received it yet.
Please let us know the tracking number of the item and estimated arrival schedule.

Below is order information. Please kindly check it.

Purchase date: November 25
Order number: yyyy
Ordered quantity: 6 pieces

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。