Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 世界初のエンタテインメントコンテンツ、バーチャルリアリティミュージックビデオ(以下VRMV)を発表したことで、世界中から注目を浴びる作品となっている「Da...
翻訳依頼文
世界初のエンタテインメントコンテンツ、バーチャルリアリティミュージックビデオ(以下VRMV)を発表したことで、世界中から注目を浴びる作品となっている「Dance In The Rain」。
今回レコチョク・mu-moではダウンロード特典として、スペシャル待受(壁紙)画像を期間限定でプレゼント! ぜひ期間内にダウンロードしてくださいね!
【商品概要】
Digital Single『Dance In The Rain』
今回レコチョク・mu-moではダウンロード特典として、スペシャル待受(壁紙)画像を期間限定でプレゼント! ぜひ期間内にダウンロードしてくださいね!
【商品概要】
Digital Single『Dance In The Rain』
kkmak
さんによる翻訳
The world's first entertainment content, the announcement of a Virtual Reality Music Video (called VRMV below), a high-profile work grasping the attention all over the world, "Dance In The Rain" .
As a download bonus of Rekochoku · mu-mo, a special standby (wallpaper) image will be presented for a limited period only! Please download within the period !
[Product Description]
Digital Single "Dance In The Rain"
As a download bonus of Rekochoku · mu-mo, a special standby (wallpaper) image will be presented for a limited period only! Please download within the period !
[Product Description]
Digital Single "Dance In The Rain"