Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 彼らの訴訟に関する事や、何かを批判するような内容にはこれを使わないでください。 インフルエンザで6日間も仕事をやすんでしまった。明日からは仕事です。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ctplers99 さん words-dance-and-fly さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 104文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

moonmiaによる依頼 2014/12/07 16:51:39 閲覧 2966回
残り時間: 終了

彼らの訴訟に関する事や、何かを批判するような内容にはこれを使わないでください。

インフルエンザで6日間も仕事をやすんでしまった。明日からは仕事です。

風邪はまだ完治していません。あなたも風邪ひかないようにしてね。

ctplers99
評価 64
翻訳 / 英語
- 2014/12/07 17:01:06に投稿されました
Please don't use this for things related to their lawsuits and criticize them or something.

I took 6 days off with the flu. I will get back to work from tomorrow.

I haven't cured my cold completely. Please take care not to catch cold.
moonmiaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
words-dance-and-fly
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/12/07 17:05:32に投稿されました
Please don't use this content for the purpose of their lawsuits or criticizing something.
I had gone off for work for six days due to flu.
I am going to the work from tomorrow.
I am not fully recovering from flu yet.

please don't catch a cold.

moonmiaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。