Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お詫び 過去に配信されたニュースレターで、本文が白紙のものが配信されるトラブルがございました。 配信システムのエラーによるもので、原因の特定と改修は完了し...
翻訳依頼文
お詫び
過去に配信されたニュースレターで、本文が白紙のものが配信されるトラブルがございました。
配信システムのエラーによるもので、原因の特定と改修は完了しております。
前回のニュースレターを再配信させていただきます。重複の際はご容赦ください。
まことに申し訳ございませんでした。
過去に配信されたニュースレターで、本文が白紙のものが配信されるトラブルがございました。
配信システムのエラーによるもので、原因の特定と改修は完了しております。
前回のニュースレターを再配信させていただきます。重複の際はご容赦ください。
まことに申し訳ございませんでした。
yyokoba
さんによる翻訳
Apology
We had a problem with the newsletter distributed in the past in which the main text was blank.
This was caused by an error in the distribution system and the cause has been identified and fixed.
We are sending you the last newsletter again. We apologize in advance if you are receiving it in duplicate.
We extend our sincere apologies.
We had a problem with the newsletter distributed in the past in which the main text was blank.
This was caused by an error in the distribution system and the cause has been identified and fixed.
We are sending you the last newsletter again. We apologize in advance if you are receiving it in duplicate.
We extend our sincere apologies.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 135文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,215円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語