Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 代金の支払はPayPalのみの取り扱いとなり、発送は早くて安全なExpress Mail Serviceを利用します。通常7日前後で配達されます。

翻訳依頼文
代金の支払はPayPalのみの取り扱いとなり、発送は早くて安全なExpress Mail Serviceを利用します。通常7日前後で配達されます。
a_ayumi さんによる翻訳
You can pay via PayPal only. We ship the item by Express Mail Service, which is speedy and safe delivery service. Usually, your order should arrive in approximately 7 days from the date of shipment.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
73文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
657円
翻訳時間
3分
フリーランサー
a_ayumi a_ayumi
Starter