Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 代金の支払はPayPalのみの取り扱いとなり、発送は早くて安全なExpress Mail Serviceを利用します。通常7日前後で配達されます。
翻訳依頼文
代金の支払はPayPalのみの取り扱いとなり、発送は早くて安全なExpress Mail Serviceを利用します。通常7日前後で配達されます。
a_ayumi
さんによる翻訳
You can pay via PayPal only. We ship the item by Express Mail Service, which is speedy and safe delivery service. Usually, your order should arrive in approximately 7 days from the date of shipment.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 73文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 657円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
a_ayumi
Starter