Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ログイン出来ません。 メールアドレスが登録されていないと出ます。 しかし、セールスメールは届いています。 クレジット決済はされています。 注文はされ...
翻訳依頼文
ログイン出来ません。
メールアドレスが登録されていないと出ます。
しかし、セールスメールは届いています。
クレジット決済はされています。
注文はされているのか?
いつ発送されますか?
確認お願いします。
早いお返事をお待ちしています。
メールアドレスが登録されていないと出ます。
しかし、セールスメールは届いています。
クレジット決済はされています。
注文はされているのか?
いつ発送されますか?
確認お願いします。
早いお返事をお待ちしています。
I can’t log in.
It says the mail address is not registered.
But sales mails have arrived.
It was paid with credit.
Has the order been processed?
When will it be shipped?
Please confirm it.
I look forward to a favorable answer.
It says the mail address is not registered.
But sales mails have arrived.
It was paid with credit.
Has the order been processed?
When will it be shipped?
Please confirm it.
I look forward to a favorable answer.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 111文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 999円
- 翻訳時間
- 24分