Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・セブンイレブンで見かけたアニメ系商品 ・2011年夏季放送開始の新作アニメ一覧 夏のアニメ開始時期が近づいてきました。今回、新しくスタートする作品...

翻訳依頼文
・セブンイレブンで見かけたアニメ系商品
・2011年夏季放送開始の新作アニメ一覧
夏のアニメ開始時期が近づいてきました。今回、新しくスタートする作品の数は約30本。春にスタートした作品のうち、「青の祓魔師」「TIGER&BUNNY」「花咲くいろは」「日常」「シュタインズ・ゲート」などが2クール以上の作品です。みんなは最新日本アニメチェックしてる?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
・Anime related goods that I caught sight of at Seven Eleven
・Lineup of new and upcoming Animes, Summer 2011
New summer Animes are around the corner. There will be about 30 new pieces this time. Among them, "Ao no Exorcist," "TIGER & BUNNY," "Hanasaku Iroha," "Nichijou," "Steins;Gate," etc. will be the next series. Have you guys been checking out any new Japanese Anime?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
173文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,557円
翻訳時間
約12時間