Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Hello, I have ordered yesterday with the order no〇, I would like to cancel...
翻訳依頼文
お世話になります。
昨日依頼したorder NO 〇ですがキャンセルさせてください。
間違えて購入してしまいました。
キャンセル完了後、お手数ですがご連絡よろしくお願いします。
あわせて返金手続きもよろしくお願いします。
昨日依頼したorder NO 〇ですがキャンセルさせてください。
間違えて購入してしまいました。
キャンセル完了後、お手数ですがご連絡よろしくお願いします。
あわせて返金手続きもよろしくお願いします。
mikang
さんによる翻訳
Hello,
I have ordered yesterday with the order no〇, I would like to cancel it.
I have ordered it by mistake.
Sorry for your inconvenience but could you please reply me after complete the cancellation process?
Please refund the money as well.
Thank you.
I have ordered yesterday with the order no〇, I would like to cancel it.
I have ordered it by mistake.
Sorry for your inconvenience but could you please reply me after complete the cancellation process?
Please refund the money as well.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 106文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 238.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
mikang
Standard
オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。