新しい商品が入荷しました。
商品を再入荷しました。
”メーカー”の商品が入荷されました。”メーカー”から●●年に発売されたアイテムです。
新しくお店をオープンしました。それに併せてフェイスブックページも作っています。ヴィンテージ商品も多数取り扱っています。リクエストも大歓迎です。是非ご覧ください。
近日中にもっとたくさんの商品をお店にアップします。チェックしてみて下さい。
翻訳 / 英語
- 2014/11/28 13:15:38に投稿されました
New items have arrived.
Another shipment for the item has arrived.
"Manufacturer" item has arrived. The item was released by the "manufacturer" back in ●●.
Our store has been newly opened. We have created our facebook page, too. We have a full lineup of vintage items, too. Your request is most welcome. Don't miss them.
We are expecting to list many more items at the store soon. Check them out!
elealticaさんはこの翻訳を気に入りました
Another shipment for the item has arrived.
"Manufacturer" item has arrived. The item was released by the "manufacturer" back in ●●.
Our store has been newly opened. We have created our facebook page, too. We have a full lineup of vintage items, too. Your request is most welcome. Don't miss them.
We are expecting to list many more items at the store soon. Check them out!
評価
44
翻訳 / 英語
- 2014/11/28 13:22:11に投稿されました
We have new products in stock.
We have restocked products.
Manufacturer’s product is now in stock. It’s an item that was released by Manufacturer in OO.
We have opened a store anew. For that reason, we have launched our Facebook page. We handle many vintage items as well. We welcome requests, too. Please make sure to take a look at it.
We will list many more items soon. Please check us out.
elealticaさんはこの翻訳を気に入りました
We have restocked products.
Manufacturer’s product is now in stock. It’s an item that was released by Manufacturer in OO.
We have opened a store anew. For that reason, we have launched our Facebook page. We handle many vintage items as well. We welcome requests, too. Please make sure to take a look at it.
We will list many more items soon. Please check us out.